Kaikki vammaispalvelulain mukaista tulkkipalvelua antavat tulkit, niin viittomakielen tulkit, kuin kirjoitustulkit ja viitotun puheenkin tulkit, noudattavat ammattisäännöstöä, jonka nimi on Viittomakielentulkin ammattisäännöstö. Kun tulkit liittyvät tulkkirekisteriin, he sitoutuvat noudattamaan näitä sääntöjä.
Viittomakielentulkin ammattisäännöstö sitoo kaikkia niitä tulkkeja, jotka ovat järjestöjen ylläpitämässä tulkkirekisterissä. Nämä järjestöt ovat Kuuloliitto ry, Kuurojen Liitto ry, Suomen Kuurosokeat ry ja Suomen Viittomakielen Tulkit ry. Tämä ammattisäännöstö on hyväksytty tulkkitoiminnan yhteistyöryhmän kokouksessa vuonna 1996 ja se on päivitetty 1999.1. Tulkki noudattaa ehdotonta vaitiolovelvollisuutta.
2. Tulkki ei käytä väärin mitään tulkkauksen yhteydessä tietoonsa tullutta.
3. Tulkki ottaa vastaan toimeksiannon vain, jos hänellä on siihen tarpeellinen pätevyys ja jossa hän ei ole jäävi.
4. Tulkki kunnioittaa ja tukee asiakkaidensa itsenäisyyttä ja itsemääräämisoikeutta.
5. Tulkki osoittaa solidaarisuutta ammattikuntaansa kohtaan.
6. Tulkki valmistautuu ajoissa ja huolellisesti tehtäväänsä.
7. Tulkki käyttäytyy toimeksiannon yhteydessä moitteettomasti.
8. Tulkki on puolueeton eikä anna henkilökohtaisten asenteidensa tai mielipiteidensä vaikuttaa työnsä laatuun.
9. Tulkki kehittää jatkuvasti ammattitaitoaan.
10. Jos tulkki toimii sellaisessa asiakastyössä, jossa asiakkaat ovat myös tulkkipalvelun käyttäjiä, hän toimii niin että ammattiroolit eivät sekoitu.
11. Mikäli tulkin todetaan toimineen tämän ammattisäännöstön vastaisesti, ryhtyy tulkkitoiminnan yhteistyöryhmä tulkkirekisterin säännöissä määrättyihin toimenpiteisiin. (Ammattietiikan rikkominen)
© Kuuloliitto ry










