Viitotun puheen tulkkauksessa on tärkeintä suomen kielen mukaisuus ja selkeä huulio. Selkeä huulio tarkoittaa sanojen tuottamista selkeillä suun ja huulien liikkeillä sanat loppuun asti artikuloiden, mikä mahdollistaa sanojen lukemisen huulilta.
Vaatimus selkeästä huuliosta vaikuttaa viittomiseen. Viittomiseen kuuluu asioiden tai esineiden paikantaminen tilaan, katseen suuntaaminen kohteeseen sekä ilmeiden ja eleiden käyttö. Näitä voidaan käyttää viitotun puheen tulkkauksessa vain rajoitetusti, sillä tulkin huulion tulee näkyä koko ajan selkeästi ja tulkin kasvojen tulee olla suunnattuna kohti tulkkauksen seuraajaa.Osa viittomista mukautetaan siten, että suun eteen tehtävät viittomat viitotaan hieman alempana esimerkiksi leuan kohdalla. Tämä varmistaa sen, ettei käsi peitä huuliota. Myös suomenkielen päätteet luetaan huuliosta, minkä vuoksi sanojen loppuja ei saa jättää lausumatta.
Viitotun puheen tulkkauksen käyttäjä on suomenkielinen, eikä välttämättä ymmärrä viittomakielisiä ilmaisuja. Suomenkielen mukaisuus on siis tulkkauksessa tärkeää. Viitotun puheen suositusten mukaan joitakin pikkusanoja (esim. ja, että) voidaan kuitenkin jättää viittomatta. Kyseiset sanat tulee tästä huolimatta toistaa selkeästi huuliolla.
Vaikka tulkkauksessa vaaditaan suomenkielen mukaisuutta, ei tulkin välttämättä tarvitse täysin noudattaa puhujan lauserakennetta. Tulkkaustilanteessa tulkki päättää, miten tulkkaa puhujan lauseet ja tekee tarvittavat muutokset. Tärkeintä on, että viesti olisi tulkkauksen seuraajan kannalta mahdollisimman hyvin muotoiltu ja se on vastaanotettavissa viitotulla puheella. Vaikka puhujan viestin rakenne muuttuu, asiasisällön on säilyttävä samana.
Joillekin suomenkielen sanoille ei ole vakiintunutta viittomaa tai jollakin viittomalla voi olla monia suomenkielisiä merkityksiä. Tulkkauksen aikana voidaan mainita myös paikkakuntien tai henkilöiden nimiä, joille ei ole omaa viittomaa. Tällöin sana yleensä sormitetaan eli näytetään viittomakielen aakkosilla.
Nopean ja yllättävän sormituksen vastaanottaminen voi olla monille huonokuuloisille ja kuuroutuneille vaikeaa; kirjaimet erottaa, mutta sanan sisältö ei aina aukea. Tulkkauksen seuraajan toivomuksesta voidaan koko sanan sormittamisen sijasta käyttää sormiaakkosviestintää, jolloin näytetään aakkosilla vain sanan ensimmäinen kirjain.
| Lataa animaation katseluun tarvittava Adobe Flash Player täältä. | |||
|
© Kuuloliitto ry









